0
Rozarria Posted 17 years ago
Grammar

Formalism: Got vs. Gotten

Hey there, guys (and hello, Clive). If I'm not mistaken, nowadays, there is little to no distinction between "has got" and "has gotten," am I correct? I examined The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, and the instance that the book used was this: "[The ring] has got me!" Naturally, this sentence signaled a red flag in my mind. But I understand that it is likely a colloquialism, no? A simple yes or no would be great! Thanks.

-rozarria
  

Top answer

Hi Rozarria The expression "to have got" is idiomatic, and is used to mean the same thing as "to have" (meaning "to possess"). q=have+got&r=66 and look at definition 63. Since I presume the intended meaning in your sentence is something similar to "possess", the word "got" can be omitted with no change in meaning.

  • Hi Rozarria The expression "to have got" is idiomatic, and is used to mean the same thing as "to have" (meaning "to possess").
  • q=have+got&r=66 and look at definition 63.
  • Since I presume the intended meaning in your sentence is something similar to "possess", the word "got" can be omitted with no change in meaning.
  • In British English, I think "have got" or "has got" are also used as the present perfect form of the verb "to get".
  • When you use "have gotten" or "has gotten", that is the present perfect form of the verb "to get" in American English.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

3 Answers
0
Hi Rozarria

The expression "to have got" is idiomatic, and is used to mean the same thing as "to have" (meaning "to possess").
Click http://dictionary.reference.com/search?q=have+got&r=66 and look at definition 63.

Since I presume the intended meaning in your sentence is somet
0
Wow, thank you for clearing that out for me, Yankee! I understand now! Emotion: smile

-rozarria
0
I know this is an old one but your first sentence struck a bit false. I think the expression being used more closely means "the ring has gained possession of me" as opposed to your suggestion along the lines of "the ring owns me" A fine distinction, but I believe the former conveys a sense of time as well as struggle against the acquisition that the latter does not. In that sense, it would appea

Related Questions