0
Anonymous Posted 8 years ago
Grammar

For the Merits to Lithuania

I'm not sure if "merits" reffer to the artist?

the artist was provided with the title of the citizen of honour of Vilnius city, and in 2018, he received the state reward – the Cross of Order of the Knight "For the Merits to Lithuania".

  

Top answer

"For the Merits to Lithuania" is not a natural English phrase. It feels as if it has been poorly translated from another language. "Merits" presumably refers to the artist's achievements or services, which are seen to be to the benefit of Lithuania.

  • "For the Merits to Lithuania" is not a natural English phrase.
  • It feels as if it has been poorly translated from another language.
  • "Merits" presumably refers to the artist's achievements or services, which are seen to be to the benefit of Lithuania.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

1 Answers
0

"For the Merits to Lithuania" is not a natural English phrase. It feels as if it has been poorly translated from another language. "Merits" presumably refers to the artist's achievements or services, which are seen to be to the benefit of Lithuania.

Related Questions