0
User_gary Posted 16 years ago
Vocabulary

Flown the coup, flown in the, no spring chicken

With Katrina Kaif having flown the coup, Akshay Kumar has no choice but to keep experimenting. For his July release Khatta Meetha he has flown in the Southern spice Trisha Krishnan.

Trisha is no spring chicken. She has around 35 odd films under her belt in Tamil and Telugu. Yup, she's on top of her game in Tamil Nadu. "So, honestly the incentive to try out Bollywood films is only there if the film is exceptional," says the sorted girl, who is on her way to Monte Carlo right this minute. She's doing a Tamil film with Kamal Haasan and R Madhavan; and she'll be "at sea" for at least 45 days.

Please explain to me the highlighted parts.

I know "no spring chicken" means "no longer young" but in this context it doesn't seem fit as the next sentence has to do nothing with "no longer young". Similarly, I know "flown in" means "to fly in plane" but here it doesn't seem fit.

Source : http://timesofindia.indiatimes.com/entertainment/bollywood/news-interviews/Im-no-wild-party-girl-Trisha/articleshow/6043557.cms
  

Top answer

"flown the coup", should be "flown the coop": To leave/escape. "flown in" Literally to have someone come to you by airplane. " Not young.

  • "flown the coup", should be "flown the coop": To leave/escape.
  • "flown in" Literally to have someone come to you by airplane.
  • " Not young.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

2 Answers
0
"flown the coup", should be "flown the coop": To leave/escape.

"flown in" Literally to have someone come to you by airplane.

"no spring chicken." Not young.
0
User_garyWith Katrina Kaif having flown the coup
It should be coop. Dear oh dear.

Edit: Well, I'm as bad as them. Didn't notice that Vorpar had already pointed this out!

Related Questions