0
Anonymous Posted 9 years ago
Vocabulary

Flipping the bird using fist and forearm (Spanish "corte de mangas")

So yesterday the Spanish singer for 2017 Eurovision was chosen and he flipped the bird to some people booing him in the audience. But it turns out he didn't actually flip the bird or give them the finger. He put his left fist on the inside of his right elbow while raising his right forearm. That's an offensive gesture known in Spanish as "hacer un corte de mangas" (literally "doing a cut of the sleeve"). Please, do a google image search in Spanish to see what I mean.


Major online dictionaries translate it as "flipping the bird" and Google translator as "a snook”, which are not the same. I did some other searches and apparently that gesture is not done in Britain (?).

Please comfirm and help me with this.


Thanks.

  

Top answer

I occasionally see that gesture in Canada. In your country, do you 'bite your thumb' at someone? In English culture, this is archaic now, but it is famous from Shakespeare's Romeo and Juliet.

  • I occasionally see that gesture in Canada.
  • In your country, do you 'bite your thumb' at someone?
  • In English culture, this is archaic now, but it is famous from Shakespeare's Romeo and Juliet.
  • Look here.
  • q=bite+my+thumb&biw=1422&bih=748&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ved=0ahUKEwjJ9b7zhIvSAhVB0oMKHdd2DogQsAQIWQ#imgrc=eOJhQ9xwjkpKmM :
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

1 Answers
0

I occasionally see that gesture in Canada.

In your country, do you 'bite your thumb' at someone? In English culture, this is archaic now, but it is famous from Shakespeare's Romeo and Juliet.

Look here.

Related Questions