These two will do, Jim, Many thanks!!! But what's the difference between "sinker" and "float"? Apart from the fact that one is obviously made to sink and the other to float? And what do you say when you feel the fish has bitten? I have to translate "ferrer un poisson"(I guess that's what "ferrer" means...)
Again, not a fishing person, but I believe that you can say things like "the fish took the bait", " the fisherman hooked a fish" "the fisherman got a bite" and I think "the fish bit". Sure there are some more fishing people out there who are more knowledgeable
No, "ferrer" is an action the fisherman does. It's a bit like "catch", I think, but then again, I know nothing about fishing, neither in French nor in english!
I may be completely off track here. I looked up 'ferrer' and found a definition referring to shoes / shoeing. If this is correct, I wonder if "ferrer" is almost a slang expression, in which case "he hooked a fish" or "he netted a fish" might be appropriate.