0
Supercat Posted 11 years ago
Business & Finance

Event sale?

If you are a PC maker, selling a PC is your business and this may be called product sale.
But you are working for an IT firm, and a hospital wants to use a hospital network system. You're going to set up the network, install some PCs, a printer, and server etc. This is not only to sell a product, the sale gained by a change of an event or case of customer's wish, will. What do you say? Event sale? (I'm not looking for correct, formal business babble)
  

Top answer

Supercat I'm not looking for correct, formal business babble Then please write a draft of what you have in mind, and we will check it for you.

  • Supercat I'm not looking for correct, formal business babble Then please write a draft of what you have in mind, and we will check it for you.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

9 Answers
0
SupercatI'm not looking for correct, formal business babble
Then please write a draft of what you have in mind, and we will check it for you.
0
The preceding post is almost a draft><. The original Japanese says ????. (not selling a product, but selling an event, opportunity a customer wants. This Japanese word isn't so particular.)
0
Ah. Well, even 'product sale' is not a normal phrase.
'Event' is certainly wrong. An event is a concert, a baseball game, an exhibition, etc.
I see nothing wrong with 'system sale', if you must form the phrase in that pattern.
0
I just mentioned a hospital network system as an example, so you may get 'system sale', I think. But not only the system, there's a case, opportunity a customer wants to have, and you're going to offer it as business..but I wonder it'd also be okay with 'system sale'?
0
Supercat opportunity a customer wants to have,
That is too vague to comment upon. You need to tell us exactly what you are looking for—what situation.
0
An example of the situation is the hospital network system><

If I'd say like, aside from correctness, 'Not just selling a product, realise customer's requirement/wish and sell it'.
I will visit you tomorrow^^ thank you
0
Sorry, but that is too Japanese for me. I have no idea what you are trying to say in English.
0
I'm not clear what you are looking for here, Supercat.
Generally, an agreement to perform a task may be called a service.
If you are talking about the action of the salesperson you might call it a sale without being specific.
If you are the saleswoman, and you are reporting your success to your boss, you might say you sold a (network installation
0
Hiya, I've come back again.

Thank you. I do agree with you that we say it service. So far I've decided to say with note:
'service-offering' (not just to sell a product)

You're a PC maker. Selling a PC just for one person isn't interesting or profitable much. When a customer want to do something, like a hospital network system I mentioned, this would be a business chance for

Related Questions