0
Usenet Posted 22 years ago
Usage

Elbows to bow out

The equipment was very heavy and a few times the weight caused my elbows to bow out and the metal containers to hit me in the face.

This person is ordered to lift up the equipment which had fallen into the river. What does "to bow out" here mean?
  

Top answer

[nq:1]The equipment was very heavy and a few times the weight caused my elbows to bow out and the metal ... is ordered to lift up the equipment which had fallen into the river. [/nq] Bow means to bend.

  • [nq:1]The equipment was very heavy and a few times the weight caused my elbows to bow out and the metal ...
  • is ordered to lift up the equipment which had fallen into the river.
  • [/nq] Bow means to bend.
  • If you are lifting a weight upwards you would probably deliberately bow (or bend) your elbows out, but usually in a controlled manner.
  • If however you were lifting a weight down from above head height, your elbows might involuntarily bow out, causing the weight to strike your face.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

12 Answers
0
[nq:1]The equipment was very heavy and a few times the weight caused my elbows to bow out and the metal ... is ordered to lift up the equipment which had fallen into the river. What does "to bow out" here mean?[/nq]
Bow means to bend. If you are lifting a weight upwards you would probably deliberately bow (or bend) your elbows out, but usually in a controlled manner.
If however you were li
0
[nq:1]The equipment was very heavy and a few times the weight caused my elbows to bow out and the metal ... is ordered to lift up the equipment which had fallen into the river. What does "to bow out" here mean?[/nq]
To bow is to arc. It is the same "bow" as in "bow and arrow" but not the "bow" of bending at the waist as a servant does.

From what you have written, the person is lifting
0
Tony Cooper typed thus:
[nq:1]There's a knot that sailors use called a "bowline hitch" that has the "how" sound[/nq]
Not in UK sailors' English - bowline starts with the "go" vowel, and finishes as though there were no e at the end. Bo-lin.

Unlike rowlocks, which sounds like rollocks.

David
==
0
[nq:1]Tony Cooper typed thus:[/nq]
[nq:2]There's a knot that sailors use called a "bowline hitch" that has the "how" sound[/nq]
[nq:1]Not in UK sailors' English - bowline starts with the "go" vowel, and finishes as though there were no e at the end. Bo-lin.[/nq]
Probably not in the US sailor's lingo, either. Thinking about it after posting, I'm not sure of the actual pronunciation that
0
[nq:2]Tony Cooper typed thus: Not in UK sailors' English - ... would follow. I think I went overboard with that assumption.[/nq]
Thanks for this discussion. A text I recently edited said the word hasn't been used in English for hundreds of years. I produced examples to the contrary, but the author insisted on letting the original statement stand.

In the Boy Scouts in the 1950s in you
0
[nq:2]Tony Cooper typed thus: Not in UK sailors' English - ... as though there were no e at the end. Bo-lin.[/nq]
[nq:1]Probably not in the US sailor's lingo, either. Thinking about it after posting, I'm not sure of the actual pronunciation ... something one attaches to the bow and that the pronunciation would follow. I think I went overboard with that assumption.[/nq]
O'er the bulwarks fo
0
J. W. Love typed thus:
[nq:1]Thanks for this discussion. A text I recently edited said the word hasn't been used in English for hundreds of years. I produced examples to the contrary, but the author insisted on letting the original statement stand.[/nq]
I must be older than I though.

David
==
0
[nq:2]Tony Cooper typed thus: Not in UK sailors' English - ... as though there were no e at the end. Bo-lin.[/nq]
[nq:1]Probably not in the US sailor's lingo, either. Thinking about it after posting, I'm not sure of the actual pronunciation ... something one attaches to the bow and that the pronunciation would follow. I think I went overboard with that assumption.[/nq]
I wish I could throw
0
[nq:2]Probably not in the US sailor's lingo, either. Thinking about ... would follow. I think I went overboard with that assumption.[/nq]
[nq:1]I wish I could throw you a lifeline, Tony, but when I was on active duty some four decades ago, ... It's a very handy knot if you need a strong loop at the end of a line (rope, twine, whatever).[/nq]
A loop that won't slip, won't collapse. OK: 'str
0
[nq:2]Tony Cooper typed thus: Not in UK sailors' English - bowline starts with the "go" vowel ...[/nq]
[nq:1]... I'm not sure of the actual pronunciation that Authentic Tars and Salts use ... I assumed the "bowline" would be something one attaches to the bow ...[/nq]
In cases like this, it's safer to assume nothing A "sheepbend" is not attached to bent sheep, and a "sheepshank" is not atta

Related Questions