Can't see anything wrong with the first sentence. In the second one, I'd want to place a comma after different. Each field of marketing is different, in its approach, from one another to facilitating an exchange.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
English 1b3Each field of marketing is different in its approach from one another to facilitating an exchange.'Each field' (singular) cannot be different from one another (more than one). Only two or more things can be different from one another / each other.
fivejedjon"All the fields are different from one another in their approach to facilitating an exchange"Since 'their' is a plural possessive pronoun, we are referring to the approaches of more than one field, correct? Thus, shouldn't it be 'approaches', not 'approach'?
English 1b3Each field of marketing is different in its approach to facilitating an exchange.As far as the singular part being correct is concerned, I'd say yes. Is the context clear? I would say "no" because the words used in the construction do not form an immediately clear context that the reader can see. From a syntax and samanti
Is the above correct?
English 1b3 fivejedjon"All the fields are different from one another in their approach to facilitating an exchange"
English 1b3"Since 'their' is a plural possessive pronoun, we are referring to the approaches of more than one field, correct? Thus, shouldn't it be 'approaches', not 'approach'?Thanks'Their' can be followed b
grammarfreak English 1b3Each field of marketing is different in its approach to facilitating an exchange.Is the above correct?As far as the singular part being correct is concerned, I'd say yes. Is the context clear? I would say "no" because the words used in the construction do not form an immediately clear context that the reader can see. From a syntax and samantic pers
fivejedjonI think, however, that I should have written 'approaches' in my sentence. I say 'I think', because my sentence does not sound wrong to me, but I cannot think of a justification for it.This is what I was thinking about also.
grammarfreakEnglish 1b3,When we have a "one-line" sentence thrown out onto a forum like this, the immedite meaning is often unclear without the prior context associated with it. I also mentioned the construction using "field" and "market" being combining them into a business entity which made the meaning somewhat muddled in my opinion. If the meaning is not coming across,