moon7296 Q) I found the underlined part is a little weird(or hard to translate) because of 'during' and a 'when' clause come at the same time. Do you think it's the best way to state the sentence like that or there is a better way? It's OK as is.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
moon7296Q) I found the underlined part is a little weird(or hard to translate) because of 'during' and a 'when' clause come at the same time. Do you think it's the best way to state the sentence like that or there is a better way?It's OK as is. 'during the game' indicates all the time spent playing the game until one of the boys hit the ball. 'when' is almos