0
Zoltán Király Posted 3 years ago
Grammar

Does this sound natural in English? Did I use the hyphen correctly?

I removed the window-related configurations.


Context:

I'm talking about the window of a computer application.

I used "configurations" in plural form because I configured the title of the window and the transparency of the window. I guess in this case it should be plural, right?

  

Top answer

Zoltán Király I guess in this case it should be plural, right? Yes. That sounds reasonable to me.

  • Zoltán Király I guess in this case it should be plural, right?
  • Yes.
  • That sounds reasonable to me.
  • CJ
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

2 Answers
0
Zoltán Király I guess in this case it should be plural, right?

Yes. That sounds reasonable to me.

CJ

0

Probably display-related would be more precise. Otherwise, it gets confused with the "Windows" operating system.

Configuration usually relates to an assemblage of settings. Each variable is one setting, for example: "title", "size", "transparency" and "background color" are settings. A particular combination of setting values is a configuration.

Related Questions