Hello my friends.
Do you think that this sentence has two different meanings?
"I am going to the market that I went to yesterday to buy a few apples."
How should we read it?
"I am going to the market that I went to yesterday to buy a few apples."
(I went there yesterday to buy a few apples)
or
"I am going to the market that I went to yesterday to buy a few apples."
(I will buy a few apples.)
or both of them are possible?
How can we separate the relative clause sentence from the main sentence?
Thank you.
You're right - the meanings are both possible although I think most would think it was your second explanation that was being used. Try: In order to buy a few apples, I am going to the market that I went to yesterday. It's less natural, but more precise.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
You're right - the meanings are both possible although I think most would think it was your second explanation that was being used.
Try:
In order to buy a few apples, I am going to the market that I went to yesterday.
It's less natural, but more precise.
You can also change it to something nearer yours:
I am going to the market [that] I went to yesterday in orde
Jawel... or are both of themarepossible?
Both are possible, although native speakers would interpret the main clause as "I am going to the market to buy a few apples.", not "I am going to the market."
In everyday experience, it is far more logical and common to be giving the r