Does this "poem" sound natural in English? It seems not written by a native speaker to me
I judge it by "but you find a shadow spot when the sun shines", which can be reduced to "but you find shadow in the sun."
What is your opinion?
Context:
You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains. You say that you love the sun, but you find a shadow spot when the sun shines. You say that you love the wind, but you close your windows when wind blows. This is why I am afraid, you say that you love me too.
Top answer
I'd say shady spot. Or you seek the shade.
— Elanguest
I'd say shady spot.
Or you seek the shade.
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.