0
Anonymous Posted 11 years ago
Grammar

Difference between would be able to and could in the subjunctive

Hi all,

I'm uncertain whether this feeling is cultural or grammatical, so I'm asking for help here.

I feel that there's a difference between these two sentences:

1) If I were born in an English-speaking country, I could speak English fluently.
2) If I were born in an English-speaking country, I would be able to speak English fluently.

Instinctively I feel the second sentence is more natural, but since the subjunctive mood simply dictates that the two phrases uses past tense of the verbs, that should mean that the first sentence is also correct.

Is this really the case?

Thanks in advance.
  

Top answer

Anonymous subjunctive It's unclear what you think is subjunctive, so let me start by saying that the only thing that's subjunctive in those sentences is 'were'. Neither 'could' nor 'would' are subjunctive in your sentences. ) Anonymous I feel the second sentence is more natural I agree, but I have no explanation at the moment.

  • Anonymous subjunctive It's unclear what you think is subjunctive, so let me start by saying that the only thing that's subjunctive in those sentences is 'were'.
  • Neither 'could' nor 'would' are subjunctive in your sentences.
  • ) Anonymous I feel the second sentence is more natural I agree, but I have no explanation at the moment.
  • It seems that this needs an explanation, but I can't think what it can be.
  • It seems to me that I could speak merely remarks on the ability, as if to say if I wanted to , whether one actually speaks English or not, but I would be able to speak suggests active success at speaking English.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

13 Answers
0
Anonymoussubjunctive
It's unclear what you think is subjunctive, so let me start by saying that the only thing that's subjunctive in those sentences is 'were'. Neither 'could' nor 'would' are subjunctive in your sentences. (Ignore this part if you already knew that.)
AnonymousI feel the second sentence is more natural
I ag
0
I know it's not the question, but "If I were born ..." doesn't seem right to me. I would say "If I had been born ...".

(As far as the second part is concerned, I also think that (2) is preferable. In fact, (1) hardly seems acceptable to me.)
0
To me, could is used for some capability that could be acquired in the future.

You could speak English fluently if you were to live with an English-speaking family for a couple of months.
0
CalifJimIt's unclear what you think is subjunctive, so let me start by saying that the only thing that's subjunctive in those sentences is 'were'.
Thanks for clearing that up for me.
0
GPY(As far as the second part is concerned, I also think that (2) is preferable. In fact, (1) hardly seems acceptable to me.)
The second part is what's important to me.

Can anyone explain why would be able to sounds more natural than could in this case?
0
AnonymousCan anyone explain why would be able to sounds more natural than could in this case?
I think "could" doesn't work well with conditions that were decided in the past and can't now ever happen. (I guess this is similar to what AS is saying above.)
0
AnonymousCan anyone explain why would be able to sounds more natural than could in this case?
I did give my explanation in my earlier post.
Your sentence is a present ability (speaking English) contingent on a past hypothetical event. (being born)
AlpheccaStarsTo me, could is used for some c
0
AnonymousI was wondering if, grammatically speaking, sentence 1 would still be correct though.
I wouldn't worry about that right now. Its being grammatical isn't really the question, because even grammatical sentences can be murky or even meaningless. What I wonder is whether we get the same reaction to the negative form of your sentence. Correcting the if-
0
AlpheccaStarsYour sentence is a present ability (speaking English) contingent on a past hypothetical event. (being born)
Maybe I'm not following as well as I should.

You're saying that a sentence with an if-clause that expresses a past hypothetical event (e.g., If you had learned Russian when you were in college) cannot have "could" in its mai
0
GPY"If I were born ..." doesn't seem right to me. I would say "If I had been born ...".
I see nothing worng with the " If I were born.." . As far as I know, "If I were ( you, I would take the offer

Related Questions