0
Kooyeen Posted 16 years ago
Linguistics Studies

Dialectal variation on ESL tests

Hi,
maybe this should go in the ESL Tests Section, but since it's a pretty complex topic, I'll post it here in the linguistic section.

Does anyone know if dialectal variations are taken into account in/on the major ESL tests, such as CPE, IELTS, TOEFL?

The question above is itself an example of the issue I'm asking about. The choice between "in" and "on" seems to depend on dialectal factors ("on" is supposed to be used in AmE, "in" in BrE, although it might be impossible to find out to what extent this is actually true). Let's call this a collocation problem. Then there are some grammar problems (I just got sick, I've just gotten sick, I've just got sick, etc.), potential or actual vocabulary problems (nappy/diaper, cell/mobile), and then there might be pronunciation problems but I don't plan to consider them here. Oh, let's not forget spelling, by the way.

The more advanced your English level becomes, the more variations you come across, especially in informal and specific vocabulary.

That said, I suppose advanced learners of English come into contact with every kind of English on a daily basis, either because they have to, or because it would be stupid and impossible to always neglect a major variety completely. Some learners might not even feel the need to stick to one variety they have chosen, or might not be willing to accept the limitations of such choice, or might not think it's worth it or convenient.
Now, for these learners, the subway and the underground are likely to be synonyms for "that train that runs down there", and so might be cookies and biscuits, and cell phone and mobile phone, and license plate, licence plate, number plate... they're all synonyms for "that plate that's on your car". Are you starting to figure out the problem now? Ok, so this learner goes to/and take a test like the TOEFL, or CPE, or any other important test like those, and let's suppose he (or she) writes:

I own two cell phones. I bought the first when... [...] I still remember that time I lost my mobile while I was on vacation in Greece. I must have lost it on the subway. [...] But I didn't enjoy my summer holidays last year, although I was on holiday for more than a month. [...] I studied a lot because I wanted to get good marks on my final exams ... unfortunately my mum had to spend a week in hospital, and so I had to take care of my little brother. I even learned to change diapers! [...] On second thoughts, I'm not really sure I've seen that film at the movie theatre. (also note the spelling)

There you go.

How are such personal and dialectal variations dealt with in/on the major ESL tests?
  

Top answer

Kooyeen, since you have got no replies, I'll give you one even though I know absolutely nothing about the kind of tests you mention in your post. What is acceptable varies from person to person and therefore there can be no guidelines or standards that are always applicable. I'll give you an example.

  • Kooyeen, since you have got no replies, I'll give you one even though I know absolutely nothing about the kind of tests you mention in your post.
  • What is acceptable varies from person to person and therefore there can be no guidelines or standards that are always applicable.
  • I'll give you an example.
  • When I was a student of English Philology at Helsinki University in my younger days, I had to take several tests given by both Finnish professors of English and native lecturers.
  • All of them were undoubtedly marvellously qualified and had long careers behind them.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

9 Answers
0
Kooyeen, since you have got no replies, I'll give you one even though I know absolutely nothing about the kind of tests you mention in your post.

What is acceptable varies from person to person and therefore there can be no guidelines or standards that are always applicable. I'll give you an example. When I was a student of English Philology at Helsinki University in my younger da
0
Thanks for the answer CB!
Cool BreezeWhat is acceptable varies from person to person and therefore there can be no guidelines or standards that are always applicable.
You are right. There are lots of regional variations that people never take into account, so when somebody says "in the US/UK this word is not used" it's hard to believe them.
The pro
0
KooyeenThe problem is that I'm afraid in/on those tests you might be required to be consistent in the way you use English, that is, you might have to avoid mixing up typically British expressions or spellings with typically American alternatives.
Requiring that stands to reason. Yet some native speakers aren't particularly consistent in their usage themselves.
0
This is tricky.

Whilst it is true that some Americans may use Anglicisms and some British Americanisms, British and American English are still two different things even if (at least with regard to the standard varieties, which is what non-natives will learn) they are not that different. When the student reaches a certain level of proficiency he may be introduced to whichever variety it i
0
ForbesThe goal of language teaching must be for the students to speak and write a standard language like a well-educated native speaks and writes the standard language and the fact is that no native would produce a text like your example. It should therefore be corrected to reflect whichever variety it is that is being taught.
But the problem here is more comp
0
ForbesIt should therefore be corrected to reflect whichever variety it is that is being taught.
The point is that no particular variety may be preferred. A Finn would find it extremely strange that a teacher should teach only British or American English. Why would any teacher restrict teaching that way? It just doesn't stand to reason. On the nationwide Matric
0
The point I am trying to make is that Standard American and Standard British English are two different (if only slightly different) things and whilst a student may at some stage (and I am inclined to think it should be later rather than earlier) be introduced to whichever variety it is that he did not start out learning, I think it is important that he should not produce a hybrid that is neither o
0
ForbesThe point I am trying to make is that Standard American and Standard British English are two different (if only slightly different) things and whilst a student may at some stage (and I am inclined to think it should be later rather than earlier) be introduced to whichever variety it is that he did not start out learning, I think it is important that he should not pr
0
You are of course right that at beginner's level English is English. That is also very much true of the language in its higher registers. The main differences, such as they are, come out at the colloquial level. I appreciate that there is a limit to what can be taught in schools. However, the question asked was what should a teacher do if presented with a text like that set out in the first post.

Related Questions