0
Hoa Thai Posted 19 years ago
Linguistics Studies

deliberately employed fragmented sentence

Hi,

I am currently reading a novel, The Glass Palace – by Amitav Gosh, who is praised by highly respected sources as a finest prose and seductive writer.

Nonetheless, I found fragmented sentences in his book that trouble me even with a realization of the intentional special effects, for example: "he said in his fluent but heavily accented Burmese. "They’re shooting somewhere up the river. Heading in this direction." "


Could we replace the periods (the one after Burmese and another before Heading) with different punctuation marks that would retain the idea still but do away with the grammatical blemish? If so, would you replace the first period with a comma and the second with a hyphen - or each period with a comma?

-----------------------------------------

Here is another fragmented sentence: “The scientists flooded us with their reports that we were headed for a big trouble. Which is where we’ve arrived!”

Somebody shared with me that language experts would not exploit incorrect usage - the problematic sentences often come from authors who just have a poor knowledge of English and/or grammar. That could be true for the above usage - but Ghosh? What do you think?

Thanks,
Hoa Thai

  

Top answer

Hi, Is the author trying to reproduce the way his characters actually speak? That certainly seems to be the case in your first passage. I'm not sure if the second one represents the author's 'voice', or that of one of his characters.

  • Hi, Is the author trying to reproduce the way his characters actually speak?
  • That certainly seems to be the case in your first passage.
  • I'm not sure if the second one represents the author's 'voice', or that of one of his characters.
  • I hope you realize that we all tend to produce a lot of fragments in our everyday speech.
  • Best wishes, Clive
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

4 Answers
0
Hi,

Is the author trying to reproduce the way his characters actually speak?

That certainly seems to be the case in your first passage. I'm not sure if the second one represents the author's 'voice', or that of one of his characters.

I hope you realize that we all tend to produce a lot of fragments in our everyday speech.

Best wishes, Clive
0
CliveHi,

Is the author trying to reproduce the way his characters actually speak?

That certainly seems to be the case in your first passage. I'm not sure if the second one represents the author's 'voice', or that of one of his characters.

I hope you realize that we all tend to produce a lot of fragments in our everyday speech.

Best wis
0
Hi,

I do understand what you said about using fragments in our daily speech to highten a character's features in a novel. However, let's assume there is a pause in the voice of the speaker, wouldn't the use of different punctuation marks be sufficient without having to break the rules?

There's a saying that 'Rules are made to be broken'.
0
CliveThere's a saying that 'Rules are made to be broken'. Emotion: smile

Related Questions