0 Hi everyone, 02br 00I am helping my friend decide her company's slogan as she is starting her new company.02br 00It would be much appreciated if you could help me... 02br 02br 00It is a Japanese entertainment company (making PC game soft). 02br 00The below makes sence as a slogan for an entertainment company?02br 00"We quest for your smile." 02br 00OR02br 02br 00"Quest for your smile."02br 00We are looking for a good English slogan for it 02br 00your advice would be so much appreciated!02br 00Thank you in advance,02br 00Yuuki 0-
Top answer
0How about:02br 02br 00We seek your smile. Alliteration is popular. 'We quest your smile' is grammatically wrong.
— Old Man Gordon
0How about:02br 02br 00We seek your smile.
Alliteration is popular.
'We quest your smile' is grammatically wrong.
0-
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
0How about:02br 02br 00We seek your smile. Alliteration is popular. 'We quest your smile' is grammatically wrong. 'Quest for your smile' sounds a little strange.0-
0 Dear 01b00Old Man Gordon and other viewers,02br 02b02br 00Thank you very much for your post.02br 00I understood about alliteration. <S>eek and <S>mile. 02br 02br 00How about this?02br 02br 00"We seek your smile.02br 00In quest for a real entertainment. "02br 00 Does it
0Yours sounds pgood: We seek your smile in 01u00a (or our)02u00 quest for real entertainment.02br 02br 00Dictionaries list quest as a verb, but it is almost never used that way today. So I was wrong.02br 02br 00A simple way: 02br 02br 00Our Quest: Your Smile!0-
0Thank you Old Man Gordon!02br 00After a discussion, she decided to hire02br 00"Our Quest: Your Smile!" because we just love it and02br 00 it is simple and easy to remember. 02br 00I hope you do not mind this...?02br 00I quite liked "We seek your smile in ..." myself, but my friend said02br 00it is too wordy to be a compa