0
Anonymous Posted 14 years ago
Essay & Composition Writing

Could you please review my lyrics in English?

Hi!
It was translated from Polish to English. I tried to express meaning of Polish words in English correctly, but I'm still having doubts. Can you help me, please?

Wheat Stubble (Sciernisko) by Golec uOrkiestra

Field, field, endless field, but I already have a plan
Little by little, leisurely I'll do everything myself
I was bothering over my town model for a good few years
But then the whole humanity will be visiting this wonder

Chorus:
Here's still a wheat stubble
But there will be San Francisco
And over there, where's that molehill
There will be my bank

I have knack for work, I have giant's strength/vim
I will pull a wagon full of air-bricks even without wheels
I already cut down all bushes, now I'm carrying grit
I don't care if my neighbours call me "psycho"

Chorus

I'm a smart man, I know architecture
And I will let the mayor cut ribbon himself

Chorus

It's a fantastic energetic folk song in which represents Polish man's faith in his own strength and that he will build a town where it's nearly impossible to make any buildings.
  

Top answer

Wheat Stubble (Sciernisko) by Golec uOrkiestra Fields, fields , endless fields , but I already have a plan. Little by little, leisurely I'll do everything myself. I was worrying over my town model for a good many years, But then all of humanity will be visiting this wonder.

  • Wheat Stubble (Sciernisko) by Golec uOrkiestra Fields, fields , endless fields , but I already have a plan.
  • Little by little, leisurely I'll do everything myself.
  • I was worrying over my town model for a good many years, But then all of humanity will be visiting this wonder.
  • Chorus: Here's still some wheat stubble, But there will be San Francisco, And over there, at that molehill, There will be my bank.
  • I have a knack for work, I have a giant's strength/vigor.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

4 Answers
0
Wheat Stubble (Sciernisko) by Golec uOrkiestra

Fields, fields, endless fields, but I already have a plan.
Little by little, leisurely I'll do everything myself.
I was worrying over my town model for a good many years,
But then all of humanity will be visiting this wonder.

Chorus:
Here's still some wheat stubble,
But th
0
I'm thinking "air-bricks" are breeze blocks, Brit for cinder blocks.
0
enoonI'm thinking "air-bricks" are breeze blocks, Brit for cinder blocks.
Ah! I was thinking of something thrown at air-guitarists.
0
Thank you so much, Mister Micawber! Yeah, those air-things were breeze blocks, I didn't know how English-speakers call them.

Related Questions