0
Tragically_l33t Posted 21 years ago
Song Writing & Lyrics

Could someone that can read russian translate this (xplicit lyrics)

0 ok i would use a free online translator but they only accept cyrillic 02br
02br
00if you would be so kind as to translate the words of this song into english i would appreciate it alot. 02br
02br
00Leningrad 02br
02br
01del00Menya Zovut Shnur02del02br
02br
00Mnogo Korolej u nas i mnogo Shutov 02br
00Vse krichat not dead, ya govoryu *** off 02br
00Mumiyu ne ponyat', to li Shut, to li Korol' 02br
00Slozhnaya dostalas' Mumie rol' 02br
02br
00Bi eto ne dva. a bi eto nol', 02br
00Chajf eto ne kajf, a "o kakaya bol'", 02br
00Ochen' strannyj stal gorod Leningrad, 02br
00Byl kul'turnoj stolitsej, a teper' odin mat. 02br
02br
00Pripev: 02br
00Menya zovut Shnur, menya zovut Shnur, 02br
00Ya pridu k tebe vo snah, mon amur, 02br
00Invalidami i urodami, narkomanami, mon-ami. | - Pripev 2 x raza 02br
02br
00DDT tak ran'she nazyvalsya dihlofos, 02br
00Vonyaet tak davno, chto uzhe bolit nos, 02br
00Akvarium - eto tam gde zmei i gady, 02br
00Vsem strashno smotret', a oni tol'ko rady, 02br
00O, u kogo-to opyat' serdtse vstalo, 02br
00Novye lyudi - chto im staryh malo? 02br
00Loshad'yu malen'koj byt' ochen' slozhno, 02br
00Ya ne proboval, no govoryat vozmozhno. 02br
02br
00Pripev: 02br
02br
00Mashina vremeni zastryala v svoem vremeni, 02br
00I im ne izbavit'sya ot etogo bremeni, 02br
00Tantsy minus, ili tantsy plyus, 02br
00Ya ne lyublyu ni nyt'e, ni blyuz, 02br
00Do etogo byl rep - polnaya hujnya, 02br
00No teper' za delo prinyalsya ya, 02br
00Pesnya konchaetsya i skoro finish, 02br
00Ya votknul tak, chto huj vynesh'. 02br
02br
00Privev: (ive worked that out to mean chorus) 0-
  

Top answer

0I wonder why you've chosen this song 05000 I think I can help you with that, in a little while, if you don't mind. It has some specific ... hum...

  • 0I wonder why you've chosen this song 05000 I think I can help you with that, in a little while, if you don't mind.
  • It has some specific ...
  • hum...
  • "realia" that require some time to be translated adequately.
  • If you'd tell me what is it that interests you in this lyrics most, I'll pay special attention to it 051010id3811id1
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

13 Answers
0
0I wonder why you've chosen this song 05000 I think I can help you with that, in a little while, if you don't mind. It has some specific ... hum... "realia" that require some time to be translated adequately. If you'd tell me what is it that interests you in this lyrics most, I'll pay special attention to it 051010id3811id1
0
0 mostly its just that i dont understand what its all about, a few of the major points of the song would be helpful as the video ive seen for it (not made by the band but by someone else) is really wierd and i just wanted to know what it was about02br
02br
00 a complete translation is not necessary but if you want to do it then feel free0-
0
Leningrad
My name is Shnur


“****. ****. ****. ****.
****. ****. ****. ****.

We have too many kings and too many fools
Everyone yells “Not Dead”, I say “**** Off”
Mumij can’t be understood – is he a fool, is he a king?
No easy role that Mumij's got!
“Bi” isn’t two, “Bi” is zero.
“Chaif” is no fun, it is "oh-so-painful"
A strange city is Lening
0
this is to the people/person who manages forum could you take off the language filter would be nice
0
Hey do you know Leningrad well? I love the album with "Magic People, Voodoo People", but i don't which one it is. I wopuld for you to get back to me. my email is <removed-mod>. write subject leningrad
0
We have too many kings and too many fools
Everyone yells “Not Dead”, I say “*** Off”
Mumij can’t be understood – is he a fool, is he a king?
No easy role that Mumij's got!
“Bi” isn’t two, “Bi” is zero.
“Chaif” is no fun, it is "oh-so-painful"
A strange city is Leningrad
Was the cultural capital, and now it's nothing but profanity.

Chorus:
They call me Shnu
0
It would be a lot easier if you provided the original Russian (???? ????? ????) instead of something transliterated.
0
There are some mistakes in the lyrics above, so I took the liberty of posting the correct cyrillic version as well as a translation (one done by me, not by an online translator)

?????????
???? ????? ????
1.????? ??????? y ???, ?? ???? ?????
??? ?????? No dead, ? ?????? **** off.
????? ?? ??????: ?? ?? ???, ?? ?? ??????
??????? ????????? ????? ????
?? ??? ?? ???, ?
0
"Shnur" could mean the cord, or electric cable- something of that nature

Related Questions