What's the difference?
1- I might be able to say it in Spanish.
2- I could to say it in Spanish.
3- I could try saying it in Spanish.
Tara2 1- I might be able to say it in Spanish. Maybe I will be able to say it in Spanish. Tara2 2- I could to say it in Spanish.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
Tara21- I might be able to say it in Spanish.
Maybe I will be able to say it in Spanish.
Tara22-I could to say it in Spanish.
This is not possible. Instead say I could say it in Spanish. That's I would be able to say it in Spanish.
Tara23- I could try s
Tara21- I might be able to say it in Spanish.
= maybe I can
Tara22- I could say it in Spanish.
Bad grammar, which I have fixed. It is ambiguous: it means that you used to be able to say it, or you might say it now under appropriate conditions.
Tara23-