0
Amirhossein Imanizadeh Posted 13 years ago
Grammar

confusing "of which"

here's a kind of confusing sentence:
"The job of a family therapist is to understand the family culture of which the larger culture, with its many layered meanings, is a part"

which is right, 1 or 2?
1)the family culture which is a part of the larger culture
2)the family culture which the larger culture is a part of {that}

to me, 1 makes a better sense than 2. If am right what is going on here? Could sb explain it please?

And could u tell me the reason why the prepositional phrase " with its many layered meanings” is put between commas?
Thx in advance
  

Top answer

Amirhossein Imanizadeh here's a kind of confusing sentence: I agree. I think the writer intended the opposite and more reasonable meaning but made a mistake: The job of a family therapist is to understand the larger culture, with its many layered meanings, of which the family culture is a part.

  • Amirhossein Imanizadeh here's a kind of confusing sentence: I agree.
  • I think the writer intended the opposite and more reasonable meaning but made a mistake: The job of a family therapist is to understand the larger culture, with its many layered meanings, of which the family culture is a part.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

8 Answers
0
Amirhossein Imanizadehhere's a kind of confusing sentence:
I agree. I think the writer intended the opposite and more reasonable meaning but made a mistake:

The job of a family therapist is to understand the larger culture, with its many layered meanings, of which the family culture is a part.
0
Amirhossein Imanizadeh2)the family culture which the larger culture is a part of {that
That's the one. The larger culture is part of the family culture. The family culture is not part of the large culture.
Amirhossein ImanizadehAnd could you tell me the reason why the prepositional phrase " with its many layered meanin
0
Mister Micawber Amirhossein Imanizadehhere's a kind of confusing sentence:I agree. I think the writer intended the opposite and more reasonable meaning but made a mistake:The job of a family therapist is to understand the larger culture, with its many layered meanings, of which the family culture is a part.
You got there before me, but with a different opinion
0
fivejedjonhe larger culture is part of the family culture. The family culture is not part of the large culture
Hmm. We seem to have very opposite opinions on this one! I'll let it go if you will.
0
Mister Micawber I'll let it go if you will
Emotion: yes
0
fivejedjonThe larger culture is part of the family culture. The family culture is not part of the large culture.
you mean the larger culture is fueled by the family culture not vice versa? If yes, I disagree. Normally, it is the society culture that rules a family not vice versa.
fivejedjonThe the information between them not
0
Hello, Amirhossein.

You have chosen a good way to get on the bad side of our hardworking, altruistic moderators. We all make simple typing errors as we try to keep up with all of the questions students ask here, so there is no point in your bringing them to our attention in such a confrontational way unless you do not expect to remain a member for long.
0
Hello friend, I did not mean to offend and be confrontational and I did not know he is a moderator. I thought he would welcome my reply.
Furthermore, I do thank you both and whoever spend their precious time helping learners improve their English.

Related Questions