Can anyone tell me why all Chinese and Japanese companies with "Co" and "Ltd" in their name, put a comma between the two? For example, Sanyo lists its full name as "Sanyo Electric Co., Ltd." I have yet to find a Chinese company which doesn't put the comma between the two, but as an English person (well educated) I just can't see the purpose of it, and it looks totally wrong. Any ideas?
Top answer
I think it's wrong. In England "Co. Ltd" is used after the name of a company.
— Maruko
I think it's wrong.
In England "Co.
Ltd" is used after the name of a company.
U are an English person (well educated) of course u know that.
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
Maruko, I'm not sure what "ur" point was - the orignal poster was asking about the use of the comma, not "Co. Ltd."
Many American style guides advocate for dropping the comma, but others will say that if the company uses it, then you should use their format. My own company has the comma between the main part of the name and the Inc. I think it was more common in year past
Hi Grammar Geek. Thanks for your input. Can you explain to me why a company (let's use Sanyo Electric Co. Ltd. as an example) would have a comma in the middle of their name? Abreviations aside, why would they be called "Sanyo Electric Company, Limited"? What is the purpose of that comma? I have yet to see a company from a native Enlgish speaking country do this.
It's simply what they did when they created their company name. Perhaps previously they were privately held. Smith Builders or Barbara's Pen & Paper. Then they went public and became incorporated. They considered the fact that they are now incorporated to be "additional information, set off by commas." Smith Builders, Inc. Barbara's Pen & Paper, Inc. They use the "Inc." parenthetically.
Grammar Geek, thanks. I understand what you are saying, but "Inc" isn't part of my question. Let me rerphrase it. Imagine I want to start a brand new company called "The Correct Grammar Company Limited". Would you agree that it is wrong to write it as "The Correct Grammar Co., Ltd."? To me, it seems wrong, which is why I am posting it here for debate.
I'm not as familiar as I need to be about things like Ltd and such, particularly in the UK, to answer that. Maybe a barrister (or is it a soliciator?) would be able to provide the information as whether it's considered parenthatical. However, style is style. If it's simply never the custom in the UK to use the comma, then don't.
I think this is not so much a linguistic question but rather a matter of law. Each state (and each federal state in USA) has its own rules on how the "business name" of the company should be created. Usually there is a part created by its author (e.g. The Correct Grammar Company) and the additive created by the law (e.g. Inc., Co., Ltd., LLP, LLC and so on). Its purpose it to infrom the general p
Lawyee. I see where you are coming from (Other than Slovakia!), andyour theory sounds interesting. I guess I need to check it out legally to see what the **** is going on. However, I do think it is a case of one company does it that way, and then others have followed without knowing why. I have still yet to find the comma in a UK company, but in SE Asia, is seems to be a trend.