0
Nesa Posted 14 years ago
Vocabulary

comica finale

Hello. What does comica finale mean? Does it mean the last comedy?
  

Top answer

Hi, It's Italian, not English! Most likely: "the final farce"; the translation of the word "comica" into English depends a lot on the context, however. Are you asking about the tifle of this song?

  • Hi, It's Italian, not English!
  • Most likely: "the final farce"; the translation of the word "comica" into English depends a lot on the context, however.
  • Are you asking about the tifle of this song?
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

15 Answers
0
Hi,

It's Italian, not English! Emotion: smile
Most likely: "the final farce"; the translation of the word "comica" into English depen
0
Hi,

No not a song. It's in a text about theatre. A name of a one-act farce. I got that it is Italian but I needed a synonym.
Thank you for the definition.

Regards,
Nesa
0
By the way, do you know the difference between jester and court jester here? :

...The word giullare can be translated as 'jester', provided it is not taken in the sense of 'court jester' but in the sense of all-round entertainer who performed to the people in the public places of the cities.

Regards,
Nesa
0
An Internet search seems to show that comica is the Italian word for "silent movie".
0
enoonAn Internet search seems to show that comica is the Italian word for "silent movie".
Not exactly.
Not all silent movies are "comiche" (this is the plural form of "comica"). A silent movie starring Hardy & Laurel, for instance, is a "comica". A silent movie starring Charlie Chaplin or Rodolfo Valentino is not.
0
nesa...The word giullare can be translated as 'jester', provided it is not taken in the sense of 'court jester' but in the sense of all-round entertainer who performed to the people in the public places of the cities.
Hi,

For me "giullare" has one meaning only: that of a medieval court jester. I double-checked the meaning in a couple of dictionaries a
0
It is not an Italian text but an English. And the part I posted is exactly as what I'm reading in a paper of a book.
0
Oh, I see. Happy reading then!
0
I'm trying to recall if I've ever heard the word 'comica', used in the singular. It could be, I honestly don't remember. 'Le comiche' would be normal for me. Though it's not a word you hear very often any more. It also has a figurative meaning, which, I believe, is the one that has survived longer. For example, if you are watching someone (I won't say wether man or woman
0
Henry74'm trying to recall if I've ever heard the word 'comica', used in the singular. It could be, I honestly don't remember. 'Le comiche' would be normal for me
I agree! It's usually plural also for me. Dictionaries also list the singular form, however.
Henry74(I won't say wether man or woman )

Related Questions