0
HSS Posted 21 years ago
Grammar

Coach, Instruct

Hi. Hope this find your health good, and your heart full.

Would you help me find appropriate prepositions for the sentences:

I coached them (in, on) baseball.

I coached them (in, on) carpentry.


I coached them (in, on) driving an auto.

I coached them (in, on) how to drive an auto.

I instructed them (in, on) baseball.

I instructed them (in, on) carpentry.


I instructed them (in, on) driving an auto.

I instructed them (in, on) how to drive an auto.

If any of the above sounds unnatural, I'd be pleased to know how unnatural it is.

Many thanks in advance for your help.

Hiro/ Sendai, Japan

  

Top answer

I'd only use in across the board, but others may differ in their opinions.

  • I'd only use in across the board, but others may differ in their opinions.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

19 Answers
0
I'd only use in across the board, but others may differ in their opinions.
0
Is there any difference between

"I instructed/coached them in/on driving an auto,"

"I instructed/coached them in/on how to drive an auto,"

and

"I instructed/coached them to drive an auto," then?

Thanks so very much in advance.

Hiro/ Sendai, Japan
0
Hi,

I'd like to offer a comment on coaching vs. instructing.

coaching This suggests to me that the person being coached already has some basic knowledge or skills in the subject. The role of a coach is to improve these. The term 'coach' is, I'd say, most commonly used with regard to sports.

instructing The focus o
0
I wonder if there is any difference between ''on driving,'' ''on how to drive,'' and to drive?

Any and all help would be very much appreciated.

Hiro/ Sendai, Japan
0
In these cases?--

"I instructed/coached them in/on driving an auto,"
"I instructed/coached them in/on how to drive an auto," and
"I instructed/coached them to drive an auto".

The first is advice, the second is instruction, and the third is an emergency effort. On the other hand, they could, and probably do, have the same intent.
0
AnonymousIn these cases?--
[1] "I instructed/coached them in/on driving an auto,"
[2] "I instructed/coached them in/on how to drive an auto," and
[3] "I instructed/coached them to drive an auto".

The first is advice, the second is instruction, and the third is an emergency effort. On the other hand, they could, and probably do, have th
0
[1] "I instructed them in driving an auto,"
[2] "I instructed them how to drive an auto,"
[3] "I instructed them to drive an auto".

"coach" is not correct

The [1] and [2] give out the information that what "I" instruct them is about driving an auto. There's no implication that they'll acquire the skill after the training.

The [3] means "My job is to let them dr
0
Hi,

To make matters a little more complex, there is also the verb 'teach'.

[1] "I taught them in driving an auto," No. Ungrammatical.
[2] "I taught them how to drive an auto,"
[3] "I taught them to drive an auto".

2 and 3 are fine. In fact, 'taught'

Related Questions