0
Wwwdotcom Posted 20 years ago
Grammar

CNN News Article, "Iran's term for Israel"

"TEHRAN, Iran (Reuters) -- Iran's president said on Friday that the existence of the "Zionist regime", Iran's term for Israel, was a threat to the Islamic world, days after declaring Iran had become a nuclear power by enriching uranium."

What does, "Iran's term for Israel" mean in the above sentence?

The full article can be found at http://www.cnn.com/2006/WORLD/meast/04/14/iran.israel.reut/index.html

  

Top answer

" What does, "Iran's term for Israel" mean in the above sentence? "

  • " What does, "Iran's term for Israel" mean in the above sentence?
  • "
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

10 Answers
0
Wwwdotcom"TEHRAN, Iran (Reuters) -- Iran's president said on Friday that the existence of the "Zionist regime", Iran's term for Israel, was a threat to the Islamic world, days after declaring Iran had become a nuclear power by enriching uranium."

What does, "Iran's term for Israel" mean in the above sentence?

The full article
0
Diamondrg,

Ok, if I get you right, you are saying "term" reflects the following definition from http://www.m-w.com

"4 a : a word or expression that has a precise meaning in some uses or is peculiar to a science, art, profession, or subject <legal terms>
0
Diamondrg,

Ok, if I get you right, you are saying "term" reflects the following definition from http://www.m-w.com

"4 a : a word or expression that has a precise meaning in some uses or is peculiar to a science, art, profession, or subject <legal terms>
0
hi, wwwdotcom

well, I think "Zionist regime" is an expression in the light of the explanation given below as it is a group of words which is used to call Israel by Iran.

I don't have any idea whether "Zionist regime" can be considered to be a term or not, but I think it is an "expression" used by Iran. To me, "term" seems to be a neutral word compared to "label". "Label" expresse
0
Diamondrg,

"To me, "term" seems to be a neutral word compared to "label". "Label" expresses bias. Am I wrong?"

If you sign a contract, you are agreeing to the "terms and conditions". It's a more final stage of labeling. Labeling can either be biased or neutral, but often times if it is accepted then it becomes a term widely used. Otherwise, it shows a bias and in that case I
0
WwwdotcomSo, to call Israelis a "Zionist regime", would not be neutral. This would be more like showing bias, as Israelis could be seen as doing to same with Iran.
Can't you take it just a report of a fact, that is Iran's calling Israel "Zionist regime". If you use "label" while reporting, I think you can safely be said to think "Iran's calling "Israel"
0
Wwwdotcom"TEHRAN, Iran (Reuters) -- Iran's president said on Friday that the existence of the "Zionist regime", Iran's term for Israel, was a threat to the Islamic world, days after declaring Iran had become a nuclear power by enriching uranium."

What does, "Iran's term for Israel" mean in the above sentence?

The full art
0
It seems to me like a case of extreme caution on the agency's part.

First of all, they put "Zionist regime" in inverted commas; then they make sure that the reader doesn't think it's their term, by specifying that it's Iran's term; and then too, they use "term", which indicates neither approval nor condemnation.

So yes; reporting with very long tongs.

MrP
0
hi,

it simply refers to how Israel is called in Iran, e.g:

REM sleep is termed "active sleep."

so the idea that " Zionist Regime" is an expression or a term is not the question.
0
Hello Kazem

That's interesting – do you mean that Israel is officially referred to (in Iranian) as "the Zionist regime" in Iran?

MrP

Related Questions