0
사라렆리 Posted 7 years ago
Grammar

Clothes horse, clothes airer or clothes dryer?!

Hello!

Which one of these is more like a common word in UK: clothes horse , clothes airer or clothes dryer?


And if there is another way of saying it please write it down in the comment.

Thank you!

I really like this site and get to know a lot about many things.


WRITE DESCRIPTION HERE
  

Top answer

I would call it a clothes horse.

  • I would call it a clothes horse.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

4 Answers
0

I would call it a clothes horse.

0

I'm not familiar with UK terminology, but in the US, this might be called a portable clothesline. "Clothes airer" would imply that you're just airing about the clothes, not drying them. And the term "clothes horse" means a person who is very clothes conscious and always wears the latest fashions.

0
????I really like this site and get to know a lot about many things.

Me, too, and I'm a native speaker (US). It never occurred to me that when you call a person a clothes horse, it is with reference to this contraption. Other things of that kind are called horses—the sawhorse, for one, and the cheval glass, for that matter.

0
????in UK

in the UK

????clothes horse

I'm in the UK and only this is familiar.

Related Questions