0
Anonymous Posted 16 years ago
Grammar

Cheers in British English

Hi,

I understand 'Cheers' in British English is another way saying 'Thanks'.

If I did someone a favour and then he said 'Cheers!', which of the choices below is/are the common response/s by British people.

A. Cheers.
B. No problem.
C. That's alright.
D. You're welcome

Please advise. Thank you.
  

Top answer

Hi, I'll let someone currently living in Britain comment on your 4 alternatives. I'd just like to add that another alternative when someone thanks you is simply to accept the thanks graciously, perhaps with a slight smile or nod, but say nothing. Clive

  • Hi, I'll let someone currently living in Britain comment on your 4 alternatives.
  • I'd just like to add that another alternative when someone thanks you is simply to accept the thanks graciously, perhaps with a slight smile or nod, but say nothing.
  • Clive
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

9 Answers
0
Hi,



I'll let someone currently living in Britain comment on your 4 alternatives.



I'd just like to add that another alternative when someone thanks you is simply to accept the thanks graciously, perhaps with a slight smile or nod, but say nothing.



Clive
0
Thanks, Clive, that was really a good suggestion. I would do that. Emotion: smile

With regard to the 4 alternatives, I hope a British nat
0
AnonymousI understand 'Cheers' in British English is another way saying 'Thanks'.
It's true. Of all the things the British say to me when I visit the UK, this is the most discombobulating! I have never gotten used to it. They may as well be saying "Lizard eggs" or "Mouse juice". My reaction is always, "Whaa?"

0
Hello,

I was wondering if a British native speaker could help me with this. Thanks.
0
Bear in mind that 'cheers' is a fairly colloquial way of saying thank you.

The best response whould be 'you're welcome.' Although that sort of regional speech might not elicite more than than a 'no problem, mate.'

This type of cheers can be thought of as the German prost in terms of its original use. Said as a tribute over a beer.
0
Thanks so much for sharing your thoughts on this. I really appreciate it.
AnonymousThis type of cheers can be thought of as the German prost in terms of its original use. Said as a tribute over a beer.
This is quite interesting.
0
Living in Britain for some years now, it took time for me to get used to the "cheers", but I've always felt "you're welcome" would be too formal a response. Depending on the situation I generally say "that's alright (mate)", "no problem (luv)" or even "no worries".
0
Hi,

I am a British. As for the reply to cheers, it depends what the situation is.

If you have done something for someone and they say cheers as a way of thanking you then B,C or D would be the correct response.

We Brits also use cheers when having the first drink at the pub

Related Questions