0
Volcano1985 Posted 17 years ago
Grammar

Check The Translated Dialogue Please

After a bus travelling,

Asistant: Yes gentleman, last stop, okey.

Traveller: Open the baggage so that I can get my suitcase.I wanna get rid of this thorny bus asap.

Asistant: Don't blame the bus, bro.You came across someone who is oaf/sacchar or Someone who is oaf/sacchar has banged you.Don't expect any favor from the place where he (that cow) has been.

I wonder

1)Can I say "up to here" instead "last stop" ?

2)Is using "thorny bus" correct?

3)"He has banged you" I don't know if this makes sense.The other verbs: butt, barge, bump...

4)"Don't expect any favor from the place where he has been." I tried to say where he is, there is a mess, so don't hope any good thing from where he has been.
  

Top answer

Awful dialogue, Volcano. Start again. Most of it is either unrealistic or makes no sense at all.

  • Awful dialogue, Volcano.
  • Start again.
  • Most of it is either unrealistic or makes no sense at all.
  • Start this way: (After a bus trip ) Assistant: Last stop!
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

1 Answers
0
Awful dialogue, Volcano. Start again. Most of it is either unrealistic or makes no sense at all. Start this way:

(After a bus trip)

Assistant: Last stop!

Related Questions