0
Kit Posted 21 years ago
Grammar

Can't and don't

Hi,

Any difference in meaning between these two sentences?

1. I *can'*** speak Japanese.
2. I *don'*** speak Japanese.

Thanks.

Kit
  

Top answer

Hello Kit I can speak Japanese and I do speak Japanese because I'm a native Japanese speaker. I think in most European languages including English they would say rather "I don't speak English/French/Spanish" than "I can't speak English/French/Spanish". On the other hand I tend to say "I can't speak English" rather than "I don't speak English".

  • Hello Kit I can speak Japanese and I do speak Japanese because I'm a native Japanese speaker.
  • I think in most European languages including English they would say rather "I don't speak English/French/Spanish" than "I can't speak English/French/Spanish".
  • On the other hand I tend to say "I can't speak English" rather than "I don't speak English".
  • I once had a thought that this tendency would come from our language structure.
  • But it should not be the case, because I rarely say "I can't speak Kansai's Japanese dialect".
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

8 Answers
0
Hello Kit

I can speak Japanese and I do speak Japanese because I'm a native Japanese speaker. I think in most European languages including English they would say rather "I don't speak English/French/Spanish" than "I can't speak English/French/Spanish". On the other hand I tend to say "I can't speak English" rather than "I don't speak English". I once had a thought that this tendency wou
0
Any difference in meaning between these two sentences?

1. I *can'*** speak Japanese.
2. I *don'*** speak Japanese.
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

Though there is a difference in the actual meaning of do/don't & can/can't, in some situations, the two structures can be virtually identical, at least with respect to the intended effect.

Policeman: Could you help this
0
Any difference in meaning between these two sentences?

1. I *can'*** speak Japanese.
2. I *don'*** speak Japanese.


1. lack of ability
2. conscious choice

Note, to admit an inability (i.e., I can't) can be avoided by using a form that expresses a conscious choice (e.g., I don't).
0
Hello JTT

I think you are a great English teacher because you are very good at making scenarios (or should I say 'contexts'? fit to usage of each English phrase.

In the Japanese language we have so-called potential verbs. We often use them to state simple facts when we have some emotion (delight/proud and admiration when using 'can', and regret when using 'cannot') about the f
0
Today I went to Tokyo Disneyland and there I [could meet] met a nice American guy. Luckily there were rather few people in the park. Therefore we were able to [could] ['could' is impossible in English because 'could' is not a past tense so it can't be used here] find good seats in the restaurant and we had [could have] a long talk together though I could not understand his English. What I w
0
1. I *can'*** speak Japanese.
2. I *don'*** speak Japanese.


On their own they seem to mean the same thing. But you can look abit closer. If we try to tease apart their meanings:

1a. it is NOT POSSIBLE that I speak Japanese
2a. it is NOT TRUE that I speak Japanese

Now, in a simple sense where you simply want to say that you are Japa
0
When you say you can't sounds like if you have given up. But, if you say I don't, then you are just saying you don't know.

Related Questions