Hi everyone,
I found these sentences in a book I'm supposed to translate and I don't understand what they mean. Are they even grammatically correct? I would appreciate it if you tell me the meaning of each sentence separately:
1)Be inclusive of a child who identifies as another gender to the one they were assigned at birth. 2)Your modelling of how this child is included and referred to will be paramount to the attitudes of the other children and their families.
Thank you in advance
This has been answered elsewhere. Please don't double post. CJ
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.