0
Aymanemsi3 Posted 4 years ago
Grammar

Can someone please translate this from french to english pleaseeee guys

Je me permets de vous écrire cette lettre pour vous justifier mon niveau en Anglais pa les elements suivants :
1. Le relevé des Notes concernant les modules en Anglais:

3ème AnnéeAnglais des Affaires 1:17,6
Anglais des Affaires 2:17,6
4ème AnnéeAnglais des Affaires 3:12,8
Anglais des Affaires 4:16,2

PS: vous trouverez en PJ le relevé complet.

2. Une lettre de recommandation de la part du professeur d'anglais signée et approuvée par l'administration de l'école que vous trouverez en pièce jointe.

  

Top answer

You should post this on a French forum or use an online translation website like Reverso Context. You will probably get a rather literal translation, however, which will have to be changed from the typical ways the French express themselves in a formal letter to the typical ways English speakers do. But then if you've had four years of Business English ( Anglais des Affaires 4 ), there shouldn't be any reason why you can't easily translate this yourself.

  • You should post this on a French forum or use an online translation website like Reverso Context.
  • You will probably get a rather literal translation, however, which will have to be changed from the typical ways the French express themselves in a formal letter to the typical ways English speakers do.
  • But then if you've had four years of Business English ( Anglais des Affaires 4 ), there shouldn't be any reason why you can't easily translate this yourself.
  • By the way, I doubt that anybody is going to accept your attached "copy" of a transcript ( relevé des notes ).
  • You'll probably have to have the school send an official copy directly to its intended destination, at least for most American schools.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

1 Answers
0

You should post this on a French forum or use an online translation website like Reverso Context.

You will probably get a rather literal translation, however, which will have to be changed from the typical ways the French express themselves in a formal letter to the typical ways English speakers do.

But then if you've had four years of Business English (Anglais des Affaires 4

Related Questions