A few of the hostages had put their heads together.
Hostage 1: How many do you count?
Hostage 2: They're down to six.
Hostage 3: If we attack together we can take them.
The hostages are already standing very close together, so I thought "put their heads together" would seem more precise than "have gathered together" or "have drawn together".
1) Can I write "had put their heads together" here or is it never used this literally?
2) Is the dialog correct?
Idiomatically, "put one's heads together" means to combine thoughts or ideas so as to jointly decide or figure out something. This is how I would understood it in your context. The expression can be used literally, to describe actual physical contact between heads, but this needs a context in which physical contact between heads is clearly likely to be happening.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
Idiomatically, "put one's heads together" means to combine thoughts or ideas so as to jointly decide or figure out something. This is how I would understood it in your context. The expression can be used literally, to describe actual physical contact between heads, but this needs a context in which physical contact between heads is clearly likely to be happening.
The dialogue is OK. Con