I, sworn notary
John Doe, on June 26 (twenty-six), 2009 (two thousand and nine), was visited at my place of practice at 26, High Street, Melburn, by a person capable to act
Jane Doe, citizen of Australia, born on February 1, 1989 in Melburn, personal identity number XXXXXX-XXXXXX, according to verbal declaration of the person lives at 126, Oak Avenue, apartment 72, Melburn, whose identity was verified according to the passport: AKXXXXXXX, issued on 12.04.2003 by the 2nd Passport division of Melburn, on the day of making the deed person’s data was verified in the Population Register and in the Invalid Document Register database, whodeclared to me, sworn notary, that she gives consent of the following content.
this is from a notarial deed. Is this understandable in English?
Thanks a lot!
