0
Holyduke Posted 15 years ago
Grammar

Calling someone a "fast food topping"

Hi,

In the movie "anger management", one of the guys called another "fast food topping".

The chinese tranlation translated back into - "gay Spanish guy"

I think the translation is very far off base but I can't quite put my finger on what it actually means.

Does "fast food topping" refer to someone of little importance? What does it mean?
  

Top answer

I have never heard the phrase, so I don't think it is an idiom, just a bon mot. I would guess it means about what you think: not nutritional, just trendy or chock full of white sugar.

  • I have never heard the phrase, so I don't think it is an idiom, just a bon mot.
  • I would guess it means about what you think: not nutritional, just trendy or chock full of white sugar.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

1 Answers
0
I have never heard the phrase, so I don't think it is an idiom, just a bon mot. I would guess it means about what you think: not nutritional, just trendy or chock full of white sugar.

Related Questions