Would you please tell me if these are acceptable? 1. I called (her) and told her to buy a new car. [Which is better, with or w/o 'her'?] 2. I called her in order to buy a new car. 3. I called her to buy a new car. [This can mean either #1 or #2, isn't it?]
Thank you very much. Peace!
Top answer
1. ' Both forms are fine, and the meaning is that you talked to her on the phone and commanded her to buy a car. 2.
— Mister Micawber
1.
' Both forms are fine, and the meaning is that you talked to her on the phone and commanded her to buy a car.
2.
' You talked to her on the phone and made arrangements for your own purchase of a car.
3.
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
1. 'I called (her) and told her to buy a new car.' Both forms are fine, and the meaning is that you talked to her on the phone and commanded her to buy a car.
2. 'I called her in order to buy a new car.' You talked to her on the phone and made arrangements for your own purchase of a car.
3. 'I called her to buy a new car.' You talked to her on the phone for the purpose of buy