Hi, I've just seen this phrase "by this" in my dictionary. And it said "by this" meant "now", "at present" or "at this time"... without any example. Actually, this isn't English - English dictionary, so it was confusing to me. I don't know if I can use it alternatively as "now" or "nowaday"..., words with the similar meaning; Or if I have to say "by this time" instead; And which tenses I should use with it... Please give me an advice. F.
Top answer
Only "by this time" makes sense to me
— Marius Hancu
Only "by this time" makes sense to me
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
Hi, thank you for your advices. It'is from an English - Vietnamess Dictionary, so I'm not sure if it's usefull to quote it here. "by this bây gi?, hi?n nay, lúc này"
Translated: "by this: now, at present, at this time"... But it didn't really make sense to me, that's why I asked. In my opinion, there should be "time" after that. But I d
I don't think that 'by this time' really quite means now, or at present, or at this time either, but close enough. Certainly closer than 'by this', lol.