Do not buy into the ***!! VS. Do not buy the ***!! I think both of them are fine and the meanings of them are the same. What do you think? Thank you as usual and have a good day.
Top answer
Hi, I see no real difference. 'Buy into' perhaps suggests a more active participation. Perhaps.
— Clive
Hi, I see no real difference.
'Buy into' perhaps suggests a more active participation.
Perhaps.
Clive
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
Do not buy is the only one that can be used literally.
Do not buy that coat. _____
Figuratively, they are similar, but not identical. do not buy tells the listener to reject an idea. do not buy into tells the listener not to be tempted to believe an idea with any enthusiasm or with any sense of cooperation with those who propose it