Well, generally "bring" implies "towards the speaker." So if you were having this conversation the next day but you were in the place where the party happened, you might say "bring." Generally you take things there and bring things here.
If you are at the party, you would ask "who did you bring to the party." If you are not at the party at the time of asking, whether because it is before the party, after the party, or during a party you are not present at, you would ask "who are you taking to the party?" or "who did you take to the party."
Thanks for your help. I found this piece on another forum during my reasearch of bring and take.
Quote “You should have brought me there and I could have acted as an interpreter for you.” BrE thinks it should be taken, one AmE thinks he goes for "brought" meaning "had me accompany you."
I would say that in these examples, really either one is fine. I would probably use "take" in all of them, but it's not the kind of absolute rule where people are going to think less of you if you choose the other. I guess in these examples "bring" does carry a greater sense of cooperation and togetherness than "take."
If California Jim admits to being confused as to which to us