'People will breath smoke to live' or 'People will breath in smoke to live'
I'm working on a title for a banner, the objective is persuating people to hate smokers. The background on the banner has a lot of smoke coming from smokers.
It's for a title, to have the remark effect my guess is I could skip the 'in', what do you think, should I add it back?
Thank you in advance. Terr
Top answer
How awful - to want to make people hate smokers! Sad. However, to answer your query - what are you trying to say?
— Feebs11
How awful - to want to make people hate smokers!
Sad.
However, to answer your query - what are you trying to say?
That smokers live to breathe in smoke or that Those who breath in smoke will live?
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
Actually, the banner is trying to establish a .. well.. surreal idea that someday there are too many smokers around, their smoke took over every possible space and there's no more clean air around at any possible corner, people will have to breath(or in?) smoke in order to live, there were nothing else except for smoke