0
Newguest Posted 16 years ago
Vocabulary

Break up

Hi

Is it OK to say: He breaks me up! and Don't break me up! meaning don't make me laugh?

Thanks
  

Top answer

He breaks me up = he makes me laugh. Don't break me up is not idiomatic: don't make me laugh is much better. It also carries the idea that whatever the topic of discussion is is nonsense.

  • He breaks me up = he makes me laugh.
  • Don't break me up is not idiomatic: don't make me laugh is much better.
  • It also carries the idea that whatever the topic of discussion is is nonsense.
  • She really likes you.
  • --- Don't make me laugh (I don't believe you).
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

5 Answers
0
He breaks me up = he makes me laugh.

Don't break me up is not idiomatic: don't make me laugh is much better. It also carries the idea that whatever the topic of discussion is is nonsense.

She really likes you. --- Don't make me laugh (I don't believe you).
0
I think this expression is specific to AmE, if it makes a difference. As a BrE speaker, I'm unfamiliar with it (though with a reasonably helpful context I'd guess its meaning). The similar expression that I know is "crack somone up".

0
Thanks for the answers.
0
Mr WordyI think this expression is specific to AmE, if it makes a difference. As a BrE speaker, I'm unfamiliar with it (though with a reasonably helpful context I'd guess its meaning). The similar expression that I know is "crack somone up".



Yes, we use 'crack' in the same context.

0
It may even be regional with the US.

I'd say "crack" for that.

Related Questions