Chinese are still struggling to distinguish ' boring ' from ' bored '.
They always say : I am boring when in fact they want to say ' I am bored '. Even after knowing the difference they seem unable to get back on the right track. Well, so far this is what I notice among Malaysian Chinese. I wonder if that is the case among other communities ?
Top answer
Yes, I think many non native speakers make similar mistakes. ; "I am interesting" v "I am interested" amusing, amused etc. It can be very amused!
— Mike in Japan
Yes, I think many non native speakers make similar mistakes.
; "I am interesting" v "I am interested" amusing, amused etc.
It can be very amused!
Oops amusing!
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
Yes, I think many non native speakers make similar mistakes. Eg.; "I am interesting" v "I am interested" amusing, amused etc. It can be very amused! Oops amusing!