0
Usenet Posted 23 years ago
Usage

"best practice" or "best practise"

Dear All,
Can anybody tell me what is the correct English spelling for the phrase "best practice"? Does it depend on whether you are speaking US English or rather UK English?
TIA, Regards
Dobedani
Wageningen
The Netherlands
  

Top answer

[nq:1]Dear All, Can anybody tell me what is the correct English spelling for the phrase "best practice"? [/nq] In Britain, it's "best practice". I believe that America spells it as "best practise".

  • [nq:1]Dear All, Can anybody tell me what is the correct English spelling for the phrase "best practice"?
  • [/nq] In Britain, it's "best practice".
  • I believe that America spells it as "best practise".
  • Matti
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

5 Answers
0
[nq:1]Dear All, Can anybody tell me what is the correct English spelling for the phrase "best practice"? Does it depend on whether you are speaking US English or rather UK English?[/nq]
In Britain, it's "best practice".
I believe that America spells it as "best practise".

Matti
0
[nq:2]Dear All, Can anybody tell me what is the correct ... whether you are speaking US English or rather UK English?[/nq]
[nq:1]In Britain, it's "best practice". I believe that America spells it as "best practise".[/nq]
The US spelling is also "practice."

Best wishes Donna Richoux
An American living in the Netherlands
0
[nq:1]Dear All, Can anybody tell me what is the correct English spelling for the phrase "best practice"? Does it depend on whether you are speaking US English or rather UK English?[/nq]
If you're speaking, you can spell it any way you like.

David
==
0
[nq:2]In Britain, it's "best practice". I believe that America spells it as "best practise".[/nq]
[nq:1]The US spelling is also "practice."[/nq]
Yes, I think Matti was probably getting confused with "licence".

As I understand it (i.e. this is probably Dead Wrong), it's:

Noun Verb Gerund
UK: practice practise practising
US: practice practice practicing
ye
0
[nq:2]The US spelling is also "practice."[/nq]
[nq:1]Yes, I think Matti was probably getting confused with "licence". As I understand it (i.e. this is probably Dead Wrong), it's: Noun Verb Gerund UK: practice practise practising US: practice practice practicing yet . . . UK: licence license licensing US: license license licensing[/nq]
Thanks to Donna and Ross. ("Practicing" looks very odd!

Related Questions