02br 02br 001) Hi, I'm a little confused about what you are asking in your first bit - the purpose being alive stuff? 02br 02br 00Ok, firstly the idiom is 'flog' a dead horse not 'beat'. Then the second clause is a bit difficult to understand.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
01cite10Believer12cite10Hi,12br
12br
10I don't think I am beating the dead horse here because to me, the purpose is 11u10still alive12u10 in that I still don't fully comfortable with the workings of it. (Would you say the underlined personification of a noun like 11i10purpose12i
01cite10Nona The Brit12cite10Ok, firstly the idiom is 'flog' a dead horse not 'beat'. 12br10I think that is true only for BrE. As far as I know, Americans do use 'beat' in this idiom.0-
12br
12blockquote
00Americans do use 'beat' in this idiom12blockquote10 Yup. Either one in the U.S.02br