0The traditional expression, as you rightly say, is 'old habits die hard', not 'bad habits...'.02br 02br 00Other similar expressions:02br 02br 00It's a hard habit to break.02br 02br 00A leopard can't change his spots.02br 02br 00You can't teach an old dog new tricks.0-
0A: You are biting your nails.02br 02br 00B: You can't teach an old dog new tricks!02br 02br 00What will A's reaction be? Does this saying make the conversation funnier, therefore, A might smile back to B?0-
0A: You are biting your nails.02br 02br 00B: You can't teach an old dog new tricks!02br 02br 00What will A's reaction be? Does this saying make the conversation funnier, therefore, A might smile back to B?02br 02br 00PS: CJ, thanks for correcting my mistake. I thought 'say' and 'saying' were interchangable.0-
0I have looked it up on the internet. It seems like the saying 'You can't teach an old dog new tricks' means one is slow in learning new skills, while 'Old habits die hard' means one have difficulty in getting rid of one's bad habit.02br 02br 00So, elderly can say 'Don't waste your time teaching me how to use e-mail because you can't teach an old dog new tricks'. Am I right?