0
Usenet Posted 23 years ago
Usage

Baby's crying sound?

How does a baby cry in English, typically when they are first brought to the world? I mean, is there an onomatopoeia typically denoting such, just as there is bow-wow for dogs, meow for cats, or the like? My native language is Japanese, and as some of you might be aware, it is a language abundant in words, or linguistically significant series of sounds, depicting all kinds of typical sounds out there in the world or even the absence of any sounds. The first utterances of babies are almost exclusively described as "ogyaa". I just wondered if there is a counterpart for this in English.
Sho
  

Top answer

"shymzk" (Email Removed) wrote on 11 Dec 2003: [nq:1]How does a baby cry in English, typically when they are first brought to the world? I mean, is there ... of babies are almost exclusively described as "ogyaa".

  • "shymzk" (Email Removed) wrote on 11 Dec 2003: [nq:1]How does a baby cry in English, typically when they are first brought to the world?
  • I mean, is there ...
  • of babies are almost exclusively described as "ogyaa".
  • " for crying and "Goo" for talking, usually.
  • Franke: EFL teacher & medical editor.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

19 Answers
0
"shymzk" (Email Removed) wrote on 11 Dec 2003:
[nq:1]How does a baby cry in English, typically when they are first brought to the world? I mean, is there ... of babies are almost exclusively described as "ogyaa". I just wondered if there is a counterpart for this in English.[/nq]
"Waaa!" for crying and "Goo" for talking, usually.

Franke: EFL teacher & medical editor.
0
[nq:1]"Waaa!" for crying and "Goo" for talking, usually.[/nq]
Thank you for the quick response. Found thousands of waaas on the web. Is this applicable to the crying of a relatively older child, say, 7, 8 years old, or older? How about to a fully grown up adult?

I think I've seen "Yowl" as an infant's cry in a comic strip or something, and was kind of anticipating it for an answer. Co
0
[nq:1]How does a baby cry in English, typically when they are first brought to the world? I mean, is there ... of babies are almost exclusively described as "ogyaa". I just wondered if there is a counterpart for this in English.[/nq]
Couldn't tell you. And, I heard my grandson cry just a few minutes after he was born a couple of month ago. Didn't sound like "ogyaa". No question, though, that s
0
[nq:1]Couldn't tell you.[/nq]
I have a problem understanding the tense in English from time to time. (1) Did you mean you were not able to come up with any such word till you saw someone else give me "waaa" for a possible counterpart, or (2) was your emphasis more on your intention of letting me know that there probably is nothing that instantly comes to the mind of most native speakers?
[
0
"shymzk" (Email Removed) wrote on 11 Dec 2003:
[nq:2]"Waaa!" for crying and "Goo" for talking, usually.[/nq]
[nq:1]Thank you for the quick response. Found thousands of waaas on the web. Is this applicable to the crying of a relatively older child, say, 7, 8 years old, or older? How about to a fully grown up adult?[/nq]
There's no absolute rule, as far as I know. Each cartoonist chooses
0
[nq:1]Thank you for the quick response. Found thousands of waaas on the web. Is this applicable to the crying of a relatively older child, say, 7, 8 years old, or older? How about to a fully grown up adult?[/nq]
If they're making the same sound that a little baby would, then the same onomatopoeia "waa" (waaa, waa, etc.) would be used to describe it.
[nq:1]I think I've seen "Yowl" as an inf
0
[nq:2]"Waaa!" for crying and "Goo" for talking, usually.[/nq]
[nq:1]Thank you for the quick response. Found thousands of waaas on the web. Is this applicable to the crying of a relatively older child, say, 7, 8 years old, or older? How about to a fully grown up adult?[/nq]
Eheu in Latin seems the most onomatapoeic
for adult weeping, much more so than the English
word "sob." Weeping
0
[nq:2]Couldn't tell you.[/nq]
[nq:1]I have a problem understanding the tense in English from time to time. (1) Did you mean you were not ... intention of letting me know that there probably is nothing that instantly comes to the mind of most native speakers?[/nq]
"(I) Couldn't tell you" means "I don't know".
As you've no doubt noticed, English has much less in the way of gitaigo/giongo
0
[nq:2]Couldn't tell you.[/nq]
[nq:1]I have a problem understanding the tense in English from time to time. (1) Did you mean you were not ... intention of letting me know that there probably is nothing that instantly comes to the mind of most native speakers?[/nq]
Choice (2). I can't speak for "most", but nothing came to my mind. In the last two months I've heard a lot of crying (he sleeps,
0
Tony Cooper wrote on 11 Dec 2003:
[nq:2]I have a problem understanding the tense in English from ... that instantly comes to the mind of most native speakers?[/nq]
[nq:1]Choice (2). I can't speak for "most", but nothing came to my mind. In the last two months I've heard ... a baby crying. There are several sounds. "Couldn't tell you" is kind of a stock phrase. Not really an idiom,[/nq]

Related Questions