Hi, everyone.
Could you tell me whether this sentence is correct?
It's a curious relationship: at this moment he loves them, but he hates them at the other.
Thanks!
No. You can't contrast "this moment", which basically means "right now", with one other random moment in isolation taken as the only other possible moment. Maybe "It's a curious relationship.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
No. You can't contrast "this moment", which basically means "right now", with one other random moment in isolation taken as the only other possible moment. Maybe "It's a curious relationship. At this moment he loves them, but at other moments he hates them." (I hate colons) That still comes off as wordplay, because "at this moment" is an idiomatic expression and therefore cannot be disassemble
No, it isn't natural. This is one way to say what I think you mean:
It's a curious relationship: one moment he loves them, and the next he hates them.