0
Lanta Posted 21 years ago
Grammar

At the window / by the window?

Need some help with the prepositions AT and BY...

AT: used to say exactly where something or someone is, or where something happens
BY: beside or near something.

1. She stood AT the window
2. She stood BY the window

3. Who is AT the door?
4. Who is BY the door?

5. I left him AT the sledge
6. I left him BY the sledge

7. He was standing AT the bed.
8. He was standing BY the bed.

Is AT/BY interchangable in this context? If not, what are the differences?
And if only one of them is right, why is it so?

Cheers
Lanta
  

Top answer

Hello I'm a learner from Japan. I also have trouble in choosing this sort of preposition. If you don't mind, let me try to answer.

  • Hello I'm a learner from Japan.
  • I also have trouble in choosing this sort of preposition.
  • If you don't mind, let me try to answer.
  • Maybe I will make some mistakes, but you can be sure any of our teachers corrects me in such a case.
  • 1.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

7 Answers
0
Hello

I'm a learner from Japan. I also have trouble in choosing this sort of preposition. If you don't mind, let me try to answer. Maybe I will make some mistakes, but you can be sure any of our teachers corrects me in such a case.

1. She stood AT/BY the window
2. He was standing BY/AT the bed.
'Stand at X' and 's
0
I think in the sentences with "at," there is more a sense that the person is near the object for a reson related to its intended purpose. If he is "at the door" he is probably waiting to be let in; if she is "at the window," she is probably looking through the window. If he is "by the door" and she is "by the window," it could just be by chance, they are not necessarily paying any attention to t
0
khoff,

I agree with you completely. Someone standing at the sink is probably washing dishes. Someone standing by the sink is probably just talking to the one washing the dishes! Similarly, you can place a bag of just purchased groceries by the sink, but you would hardly say that you placed them at the sink.

Jim
0
Hello Khoff and CJ

Thank you for the nice tip. Then what is the difference between 'stand by the bed' and 'stand at the bed'?

paco
0
Thanks, Jim! Check out the "rock and stone" thread - do you agree with me there?

Paco - I don't have a clear feeling for "at the bed"/"by the bed" - I don't think we talk about people standing near beds often enough for much of a distinction to have emerged! I guess you could make the same distinction - if you are standing "by the bed," you might just be looking out the window or settin
0
Hello Khoff

Thank you for the answer. Actually the use of 'stand at' is rare compared with that of 'stand by' (the ratio is about 1 to 10). I'll understand that 'stand at' is 'stand near with some purpose' and 'stand by' is 'stand near without any purpose'.
paco
0
She was deathly ill. The doctor leaned over her to see if there were any signs of life.
Her family had all gathered at (the foot of) the bed.

In my opinion, "at" suggests more involvement and interest than "by".

CJ

Related Questions