vsuresh I know you already a lot of work; at least do this (a small part of the work) for me. The use of "at least" is correct English, but the request feels quite blunt. You made a typo in the first part.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
vsureshI know you already a lot of work; at least do this (a small part of the work) for me.The use of "at least" is correct English, but the request feels quite blunt. You made a typo in the first part. Something like this might be more usual:
Clive'You are not fit enough to' here suggests that you are too sick. Is this what you mean?I'm sorry no. I mean the person is not intelligent enough to do it.
GPY"at least" may still sound as if the speaker really wants or expects more, so it is not the most polite request ever.I get it. Thank you,GPY.
vsureshI'm sorry no. I mean the person is not intelligent enough to do it. I think I can say this here "You are not intelligent enough to solve all the problems.Can we use 'capable' in place of 'intelligent'?"You are not intelligent enough to solve ..." is correct English but sounds like an insult. "You are not capable of solving ..." is slightly less insulti
GPY"You are not intelligent enough to solve ..." is correct English but sounds like an insult. "You are not capable of solving ..." is slightly less insulting, but still not suitable for use in many situations.I cannot agree more. Thank you very much,GPY.