0
Usenet Posted 23 years ago
Usage

Asking for a window seat

At an airport ticket counter: 1) "Could I have a window seat?" 2) "Could you get me a window seat?"

I understand that 1) is seeking permission and 2) making a request, but both mean more or less the same thing. My question is, is there any difference in formality/familiarity between the two? Which is more idiomatic?

eamer
  

Top answer

" ... less the same thing. My question is, is there any difference in formality/familiarity between the two?

  • " ...
  • less the same thing.
  • My question is, is there any difference in formality/familiarity between the two?
  • [/nq] "Could you get me a window seat" is unlikely to be used outside the US (and perhaps not even there, by most people).
  • Try "can/may I have a window seat".
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

10 Answers
0
[nq:1]At an airport ticket counter: 1) "Could I have a window seat?" 2) "Could you get me a window seat?" ... less the same thing. My question is, is there any difference in formality/familiarity between the two? Which is more idiomatic?[/nq]
"Could you get me a window seat" is unlikely to be used outside the US (and perhaps not even there, by most people). Try "can/may I have a window seat".
0
[nq:1]At an airport ticket counter: 1) "Could I have a window seat?" 2) "Could you get me a window seat?" ... less the same thing. My question is, is there any difference in formality/familiarity between the two? Which is more idiomatic?[/nq]
I don't know that there are any hard and fast answers. Though #2 is clearly the more formal of the two, I suspect that the actual difference in f
0
[nq:1]At an airport ticket counter: 1) "Could I have a window seat?" 2) "Could you get me a window seat?" ... the same thing. My question is, is there any difference in formality/familiarity between the two? Which is more idiomatic? eamer[/nq]
At the very least I'd include "please" in either request, followed by some inane small talk about how wonderful the ticket agent is handling the crowds
0
[nq:2]At an airport ticket counter: 1) "Could I have a ... difference in formality/familiarity between the two? Which is more idiomatic?[/nq]
[nq:1]I don't know that there are any hard and fast answers. Though #2 is clearly the more formal of the two,[/nq]
Formal! Are you ****** joking!

To anyone from a civilised neck of the woods, "Could you get me a window seat?" would o
0
[nq:2]At an airport ticket counter: 1) "Could I have a ... difference in formality/familiarity between the two? Which is more idiomatic?[/nq]
[nq:1]"Could you get me a window seat" is unlikely to be used outside the US(and perhaps not even there, by most people).[/nq]
Thanks! I'm probably missing something. Does this mean 2) sounds disrespectful or something? Is it always more polite to s
0
[nq:2]At an airport ticket counter: 1) "Could I have a ... in formality/familiarity between the two? Which is more idiomatic? eamer[/nq]
[nq:1]At the very least I'd include "please" in either request, followed by some inane small talk about how wonderful the ... you said, "May I have a window seat, please" followed by some complimentary chat, usually works wonders. Politeness costs nothing.[/
0
[nq:1]At an airport ticket counter: 1) "Could I have a window seat?" 2) "Could you get me a window seat?" ... or less the same thing. My question is, is there any differencein formality/familiarity between the two? Which is more idiomatic?[/nq]
Both are okay, given that you substitute "give" for "get" in #2. Other possibilities include: "Window seat, please." "I'd like (a seat/to sit) by the
0
On 23 Oct 2003, Eamer posted thus:
[nq:1]At an airport ticket counter: 1) "Could I have a window seat?" 2) "Could you get me a window seat?" ... less the same thing. My question is, is there any difference in formality/familiarity between the two? Which is more idiomatic?[/nq]
The first, but I would have said, "I'd like a window seat, please."

-- Dena Jo

(Email: Replace
0
[nq:2] "Could you get me a window seat" is unlikely to be used outside the US (and perhaps not even there, by most people).[/nq]
[nq:1]Thanks! I'm probably missing something. Does this mean 2) sounds disrespectful or something? Is it always more polite to say "Can I have ..." than "Can you get/bring me ..."?[/nq]
It's not necessarily any more or less polite (with English, we don't really
0
[nq:2] "Could you get me a window seat" is unlikely to be used outside the US (and perhaps not even there, by most people).[/nq]
[nq:1]Thanks! I'm probably missing something. Does this mean 2) sounds disrespectful or something? Is it always more polite to say "Can I have ..." than "Can you get/bring me ..."?[/nq]
It's not necessarily any more or less polite (with English, we don't really

Related Questions