0
Son James Posted 13 years ago
Grammar

As white as snow ???

I've seen the following sentence just before. I hope you also a little look at it.

"Only such technical staff as are skilled and experienced in their respective trades and such foreman and leading hands as are competent to give proper supervision to the work they are required to supervise."

[1] I think the sentence above is wrong so revised as follows.
"Only such technical staffs as are as skilled and experienced in their respective trades and such foremen and leading hands as are competent to give proper supervision to the work they are required to supervise."

[2]And when reading the sentence, it seems a comparative sentence as "you are as white as snow".

[3]So now I think it should be like this.
"Only such technical staffs are as skilled and experienced in their respective trades and such foremen and leading hands as being competent to give proper supervision to the work they are required to supervise."
Am I wrong ?

[4] As far as I know, the first "as" is an adverb. We should put it behind of "to be" verb. Why did the writer put the first "as" in front of "to be" verb?

[5] For the second "as", it can be a preposition or a conjunction. If it is a conjunction, does he have to write as "as being",not "as are"?

Could someone answer me whether or not the sentence above is right and teach me why he wrote like that.

Thank you for your kind explanation in advance.
  

Top answer

The sentence seems to me to be a fragment, not a complete sentence. 1) Staff is a mass (non-count) noun. The plural "staffs" is possible when the word means a walking stick, but not employees.

  • The sentence seems to me to be a fragment, not a complete sentence.
  • 1) Staff is a mass (non-count) noun.
  • The plural "staffs" is possible when the word means a walking stick, but not employees.
  • 2) "As" is used in an unusual way.
  • It is a relative pronoun, meaning "that" see entry #`13.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

7 Answers
0
The sentence seems to me to be a fragment, not a complete sentence.

1) Staff is a mass (non-count) noun. The plural "staffs" is possible when the word means a walking stick, but not employees.

2) "As" is used in an unusual way. It is a relative pronoun, meaning "that" see entry #`13.
0
Really thank you so much for your kind explanation,Ms.AlpheccaStarsEmotion: embarrassed. Today I've learned that "as" can be a relative pronoun
0
Since my dictionary doesn't indicate the role of an adverb for "such",I'm confused on the expression of "such foreman". Please forget my question as to "such foreman". I will treat it as a singular noun. Thank you,Ms.AlpheccaStars
0
AlpheccaStarsStaff is a mass (non-count) noun. The plural "staffs" is possible when the word means a walking stick, but not employees.
When 'staff' refers to the employees of one company, it is generally used as a singular collective noun, though in BrE it can take a plural verb: The staff are not happy about the new timetable.

When we are talk
0
Thank you so much,Mr.Fivejedjon. You've made me know for the noun of "staff" more clear. Thanks once again,Emotion: embarrassed
0
Son JamesBy the way, then, the noun of "foreman" is also a kind of plural noun like staff.Isn't it?
The plural of compound words of -men and -woman follows the pluralization of men and women.

The chairman / chairwoman (singular)
The chairmen / chairwomen (plural)
The foreman (singular)
The foremen (plural)

In American English, sta
0
Thank you so much for your kind explanation,Ms.AlpheccaStarsEmotion: embarrassed

Related Questions