"There is an irresolvable contradiction between the economics of openness to EU trade and the politics of clamping down on EU people, which is why May’s deal is a tortured mess, as is the government that produced it."
(The Guardian.)
Is as is the government that produced it derived from the implied clause the government that produced it is a tortured mess in the sentence above?
Certainly the meaning is that "the government that produced it is a tortured mess". I think the grammatical explanation of what "as" is doing here is potentially a bit tricky.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
Certainly the meaning is that "the government that produced it is a tortured mess". I think the grammatical explanation of what "as" is doing here is potentially a bit tricky.